به گزارش خبرنگار مهر، «آلن دوباتن» در ایران نویسنده شناخته& شده& ای است. چندی پیش هم کتاب «خوشی& ها و مصايب کار» او با ترجمه «مهرناز مصباح» منتشر شد و حالا همین مترجم یکی از آخرین کتاب& های این نویسنده انگلیسی را با عنوان «یک هفته در فرودگاه» منتشر می& کند.
آلن دوباتن کتاب& هایش را زندگی می& کند و در این زندگی کردن از هیچ کاری دریغ ندارد، درست مثل کتاب «خوشی& ها و مصايب کار» که به خاطر دنبال کردن سرنوشت ماهی& های تن سر از جزایر مالدیو درمی& آورد و برای کشف دنیای تولید و فروش بیسکویت به دورافتاده& ترین شهرستان& ها سفر می& کند. اما نوشتن کتاب «یک هفته در فرودگاه» برای او از همان اولین& روز خبرساز بود و سروصداهای بسیاری به& پا کرد و بعد هم یکی از پُرفروش& ترین& های مجله& ی «آبزرور» و «گاردین» شد.
دوباتن یک هفته مهمان ترمینال شماره& پنج فرودگاه «هیثرو» شد تا این کتاب را درباره آدم& ها و رفتن& ها بنویسد. او معتقد است که زندگی مدرن به بهترین صورت در فرودگاه& ها خلاصه شده& : «رابطه بین & ملت& ها، سفر& های سریع، تخریب محیط& زیست، مصرف& گرایی و رویاهای شخصی جهانگردی به خوبی در فرودگاه& ها قابل مشاهده هستند.»
فرودگاه هیثرو به محض پایان يافتن نگارش و انتشار «یک هفته در فرودگاه» 10 هزارنسخه از این کتاب را به مسافرانی که در این فرودگاه رفت و آمد می& کردند، اهداکرد. دوباتن درباره& انتخاب یک فرودگاه برای نگارش کتابش گفت: «فرودگاه& ها همانجایی هستند که آدم& های نزدیک زندگی& مان از آنجا راهی سفر می& شوند، مهاجرت می& کنند و از ما جدا می& شوند. در عین حال فرودگاه به ما اجازه می& دهد تا فکر کنیم حالا که اینجا ساعت 3 بعد از ظهر است، در گوشه دیگری از دنیا که اسمش روی لیست پروازها آمده، برای ما جهانى عجیب و ناشناخته وجود دارد و اینها همه برای من پُر از هیجان بود و سبب شد یک هفته با زندگی و مفهومش در فرودگاه سر و کله بزنم.»
آلن& دوباتن هفته& ها در فرودگاه هیثرو ماند، آنقدر که تبدیل به خبرِِ یکِ روزنامه& های انگلیسی& زبان شد، بسیاری برای گفتگو با او به فرودگاه می& آمدند و او را در ترمینال شماره پنج در حالی که این سو و آن سو می& پلکید، می& دیدند.
همه اینها باعث شد «یک هفته در فرودگاه» تبدیل به یکی از بحث& برانگیزترین آثار دوباتن بشود، او در گفتگویی که در «نیویورک تایمز» با «دیوید اولین» انجام داده است، دلایل اهمیت فرودگاه را در زندگی روزمره تشریح می& کند؛ «فرودگاه& ها برای بی& صبری آدم& هاست که به وجود آمده& اند، وگرنه همان بندرها و کشتی& ها می& توانست جوابگوی رفت و آمد آدم& ها باشد و البته فرودگاه جای عجیبی است، چون ناخودآگاه سبب قلیان احساسات می& شود و احتمالاً این بهترین کاری است که می& توان در فرودگاه انجام داد. میزان عاطفه سیالی را که در جهان بروز پیدا می& کند، می& توان در فرودگاه& ها سنجید. در لحظه پرواز حالى روحانی به مسافر و همراهانش دست می& دهد، انگار که او برای لحظه& ای به مرگ بیندیشد. كساني كه سال& هاي سال است ازدواج كرده& اند و زندگي بدون عشق را پشت سر می& گذارنند، شاید در فرودگاه يك جمله عاشقانه به همسرشان بگويند. احتمال سقوط هواپيما چيزی است كه بدترين رابطه& های زناشويی را نيز می& تواند نجات دهد.»
«یک هفته در فرودگاه» در چهار فصلِ «پیشنهاد»، «عزیمت& ها»، « بخش& هوایی» و «رودها» نوشته شده است. عکس& هایی که دوباتن با دوربین شخصی& اش گرفته، درست مثل «خوشی& ها و مصايب کار»، به فضاسازی خواننده کمک می& کند. ترجمه اين کتاب با اجازه و زير نظر آلن دوباتن و به قلم مهرناز مصباح به زودی از سوی نشر «به& نگار» راهی ویترین کتاب& فروشی& ها می& شود.
منبع خبرگزاری مهر